(Potentielle) Fälschungen / (Potential) Forgeries

Fälschungen sind im Bereich Postkrieg bekannt, wenn deren Aufkommen auch im Vergleich zu anderen philatelistischen Bereichen (z.B. Bezirksstempelaufdruckmarken) gering ist. Hier sollen (mögliche) Belegfälschungen gezeigt werden. Es muss betont werden, dass nicht alle Fälschungen "bewiesen" sind. Sprich man muss den Fälschungscharakter oft annehmen, der sich aus Ungereimtheiten auf einem Beleg ergibt. Oft sind es auch Unikate, sprich, der Beleg ist in dieser Form nur einmal vorliegend, daher ist eine Fälschung durch den Fund identischer oder gleichartiger Fälschungen nicht möglich. Daher kann, auch hier, nicht von jeder Fälschung als gesichert gesprochen werden.

 

Es ist in vielen Fällen auch möglich, dass ein Postbeamter sich entgegen der Postregeln anders verhalten hat und so einen Beleg geschaffen hat, den es so nicht geben dürfte, der aber eben dann auch keine Fälschung ist. Das lässt sich aber nicht aufklären, daher muss immer erst auch eine Fälschungsabsicht angenommen werden.

 

Forgeries are known in the area of postal war, even if their occurrence is low compared to other philatelic areas (e.g. SOZ district cancel overprint stamps). Here (possible) postal war forgeries are to be shown. It must be emphasized that not all forgeries are "proven". That is, one must often assume the forgery character resulting from inconsistencies on a cover. Often they are also unique, that is, the cover is only available once in this form, so a similar or identical cannot or has not been found. Therefore, also in this case, not every forgery can be assumed to be certain.

In many cases, it is also possible that a postal employee has acted contrary to the postal rules, and has thus created a cover that should not exist in this form, but which is then also not a forgery. However, this cannot be proven, so an intention to forge must always be assumed first.