Elsass-Lothringen - Frankreich / Alsace-Lorraine - France

Barfrankatur Straßburg Paris T20 2 Decimes 3. Nachgebührperiode

Brief aus Strassburg (Elsass) nach Paris (Frankreich) vom 26.6.1871. Der Brief ist barfrankiert (roter F-Stempel Strassburg) und in rot mit T20 die 20 Centimes Briefporto quittiert. Dann in Frankreich mit „2“ (Decimes) Nachgebühr, mit entsprechendem Stempel, belegt. Der Brief stammt aus der 3.Nachgebührperiode (Spalink)

 

Letter from Strasbourg (Alsace) to Paris (France) dated 26.6.1871. The letter is cash franked (red F postmark Strasbourg) and receipted in red with T20 the 20 centimes letter postage. Then surcharged in France with "2" (decimes), with corresponding postmark. The letter is from the 3rd postage due period (Spalink).


Okkupationsmarken occupation stamps Metz Lorriane Lothringen St. Dizier 25 Centimes

Brief bis 10 Gramm von Metz (Lothringen) nach St. Dizier (Frankreich) vom 20.10.1871. Der Brief ist portogerecht mit 2x10 Centimes Okkupationsmarken frankiert. Auf französischer Seite mit 25 Centimes, durch entsprechenden Stempel, Nachgebühr belegt. Rückseitig mit Ankunftsstempel von St. Dizier, Datum nicht lesbar. Vorderseitig Durchgangsstempel von Avricourt (?), Datum nicht lesbar. Der Brief stammt aus der 5. Nachgebührperiode nach Spalink.

 

Cover up to 10 grams from Metz (Lorraine) to St. Dizier (France) dated 20/10/1871. The cover is postage paid with 2x10 Centimes occupation stamps. On the French side with 25 centimes, evidenced by corresponding postmark, surcharge. On the back with arrival postmark of St. Dizier, date not legible. Front side transit stamp of Avricourt (?), date not legible. The letter is from the 5th postage due period after Spalink.


Strassburg Lyon Nachgebühr surcharge Okkupationsmarke occupation stamp Elsass Alsace

Brief bis 10 Gramm von Strassburg (Elsass) nach Lyon (Frankreich) vom 29.12.1871. Der Brief ist portogerecht mit einer 20 Centimes Okkupationsmarke frankiert. Auf französischer Seite mit 25 Centimes, durch entsprechenden Stempel, Nachgebühr belegt.. Rückseitig mit Ankunftsstempel von Lyon (31.12). Ebenso rückseitig Durchgangsstempel von Belfort, Datum nicht lesbar. Der Brief stammt aus der 5. Nachgebührperiode nach Spalink.

 

Letter up to 10 grams from Strasbourg (Alsace) to Lyon (France) dated 29/12/1871. The letter is postage paid with a 20 Centimes occupation stamp. On the French side surcharged with 25 centimes, evidenced by corresponding postmark. On the reverse with arrival postmark of Lyon (31/12). Also on the reverse transit postmark of Belfort, date not decipherable. The letter is from the 5th postage due period after Spalink.


Wassy-sur-Blaise Saarburg Lothringen Lorraine Centimes sucrhcarged nachgebühr

Brief bis 10 Gramm von Saarburg (Lothringen) nach Wassy-sur-Blaise (Frankreich) vom 31.1.1872. Der Brief ist portogerecht mit 2x1 Groschen Brustschildmarken frankiert. Auf französischer Seite mit 25 Centimes, durch entsprechenden Stempel, Nachgebühr belegt.. Rückseitig mit Ankunftsstempel von Wassy-sur-Blaise (1.2.72). Vorderseitig Durchgangsstempel vom 31.1.72, Ort nicht lesbar. Der Brief stammt aus der 6. Nachgebührperiode nach Spalink.

 

Letter up to 10 grams from Saarburg (Lorraine) to Wassy-sur-Blaise (France) dated 31/1/1872. The cover is franked with 2x1 Groschen breastplate stamps. On the French side with 25 Centimes surcharged, evidenced by corresponding postmark. On the reverse with arrival postmark of Wassy-sur-Blaise (1.2.72). On front transit postmark of 31/1/72, place not decipherable. The cover is from the 6th postage due period to Spalink.


Frankreich - Elsass-Lothringen / France - Alsace-Lorraine

Eurville (Frankreich)  Ars Sur Moselle (Lothringen). 25 Céres Taxstempel "20".  Paris - Avricourt

Brief aus Eurville (Frankreich)  nach Ars Sur Moselle (Lothringen) vom 20.10.1871. Mit 25 Céres Marke und gepunktetem Stempel sowie mit preussischem blauem Taxstempel "20". Auf der Rückseite Übergangsstempel Paris - Avricourt (21.10.71) und Ankunftsstempel Metz (21.10.71). Der Brief stammt aus der 5.Nachgebührperiode (Spalink)

 

Letter from Eurville (France) to Ars Sur Moselle (Lorraine) dated October 20th, 1871. With 25 Céres stamp, dotted cancellation and Prussian blue tax postmark "20". On the reverse transitional postmark Paris - Avricourt (October 21st, 1871) and arrival postmark Metz (October 21st, 1871). The cover is from the 5th postage due period (Spalink).


Aix-en-Provence Colnar-Logelbach Ceres Marseille Paris Decimes Nachgebühr surcharge

Brief von Aix en Provence (Frankreich) nach Colmar-Logelbach (Elsass) vom 26.9.1871. Mit 25 Céres Marke und gepunktetem Stempel sowie mit blauem Taxstempel "20". Dazu vorne Durchgangsstempel “Marseille a Lyon” (26.9.71). Rückseitige Durchgangsstempel “Marseille a Paris” (27.9.71), “Paris a Belfort” (27.9.71), Mühlhausen (28.9.71), Colmar (28.9.71). Der Brief stammt aus der 5.Nachgebührperiode (Spalink)

 

Cover from Aix en Provence (France) to Colmar-Logelbach (Alsace) dated September 26th, 1871. With 25 Céres stamp and dotted cancellation as well as blue tax postmark "20" surcharged. Accompanied by front transit postmark "Marseille a Lyon" (September 26th, 1871). On the reverse transit postmarks "Marseille a Paris" (September 26th, 1871), "Paris a Belfort" (September 27th, 1871), Mühlhausen (September 28th, 1871), Colmar (September 26th, 1871). The cover is from the 5th postage due period (Spalink).


Doppelfrankatur / Double postage

Mulhouse Clermont-Ferrand Okkupationsmarke Céres Doppelfrankatur Belfort 1871 double postage occupation stamp

Brief bis 10 Gramm von Mulhouse (Elsass) nach Clermont-Ferrand (Frankreich) vom 24.6.1871. Der Brief ist mit Doppelfrankatur frankiert, einmal portogerechte 20 Centimes Okkupationsmarke und portogerechte 25 Centimes französische Céres-Marke. Die französische Marke wurde im Durchgangspostamt Belfort mit dem entsprechenden Rautenstempel “420” entwertet. Ebenso rückseitig Zweikreisstempel von Belfort (2?.6.1871) und Ankunftsstempel Clermont-Ferrand (27.6.1871). Der Brief ist aus der 3. Nachgebührperiode nach Spalink. Aufgrund der Doppelfrankatur unbeanstandet befördert.

 

Letter up to 10 grams from Mulhouse (Alsace) to Clermont-Ferrand (France) dated June 24th, 1871. The cover has double postage applied, one correctly franked 20 Centimes occupation stamp and one correctly franked 25 Centimes French Céres stamp. The French stamp was cancelled at the Belfort transit post office with the corresponding diamond cancel "420". Also on the reverse two-circle postmark of Belfort (June 2?th, 1871) and arrival postmark Clermont-Ferrand (June 27th, 1871). The cover is from the 3rd postage due period to Spalink. Delivered unobjected due to the double postage.


Elsass Lothringen Munster Granges Brustschildmarken Doppelfrankatur 1872 Alsace Lorraine breast plate double postage

Brief bis 10 Gramm von Munster (Elsass) nach Granges (Frankreich) vom 25.2.1872. Der Brief ist mit Doppelfrankatur frankiert, einmal portogerechte 2x1 Groschen Brustschildmarken und nicht portogerechte 20 Centimes französische Céres-Marke. Eigentlich wären 25 Centimes fällig gewesen. Die französische Marke wurde im Durchgangspostamt Nancy mit dem entsprechenden Rautenstempel “2598” entwertet. Ebenso rückseitig Zweikreisstempel von 2598, Datum nicht lesbar und Ankunftsstempel Granges (27.2.1872). Der Brief ist aus der 6. Nachgebührperiode nach Spalink. Aufgrund der Doppelfrankatur unbeanstandet befördert. Offensichtlich hat man dem Empfänger die fehlenden 5 Centimes nicht in Rechnung gestellt.

 

Letter up to 10 grams from Munster (Alsace) to Granges (France) dated  February 25th, 1872. The cover is franked with double postage, correctly franked with 2x1 Groschen breastplate stamps and also franked 20 Centimes French Céres stamp. Actually 25 Centimes would have been due. The French stamp was cancelled at the transit post office Nancy with the corresponding diamond cancel "2598". Also on the reverse two-circle cancel of 2598, date not decipherable and arrival cancel Granges (February 27th, 1872). The cover is from the 6th postage due period (Spalink). Delivered unobjected due to the double franking. Obviously the recipient was not charged for the missing 5 centimes.